1. world-shaker:

30 Incredible Ways Technology Will Change Education By 2028
An interesting read, and a definite conversation starter. Here are their five year predictions (2018):

Technology to promote early literacy habits is seeded by venture capitalists. This is the start of new government programs that start farming out literacy and educational programs to start-ups, entrepreneurs, app developers, and other private sector innovators.
Digital literacy begins to outpace academic literacy in some fringe classrooms.
Custom multimedia content is available as the private sectors create custom iTunesU courses, YouTube channels, and other holding areas for content that accurately responds to learner needs.
Improved tools for measuring text complexity emerge, available through the camera feature of a mobile device, among other possibilities.
Open Source learning models will grow faster than those closed, serving as a hotbed for innovation in learning.
Purely academic standards, such as the Common Core movement in the United States, will begin to decline. As educators seek curriculum based not on content, but on the ability to interact, self-direct, and learn, institutionally-centered artifacts of old-age academia will begin to lost credibility.
Visual data will replace numerical data as schools struggle to communicate learning results to disenfranchised family and community members.

    world-shaker:

    30 Incredible Ways Technology Will Change Education By 2028

    An interesting read, and a definite conversation starter. Here are their five year predictions (2018):

    Technology to promote early literacy habits is seeded by venture capitalists. This is the start of new government programs that start farming out literacy and educational programs to start-ups, entrepreneurs, app developers, and other private sector innovators.

    Digital literacy begins to outpace academic literacy in some fringe classrooms.

    Custom multimedia content is available as the private sectors create custom iTunesU courses, YouTube channels, and other holding areas for content that accurately responds to learner needs.

    Improved tools for measuring text complexity emerge, available through the camera feature of a mobile device, among other possibilities.

    Open Source learning models will grow faster than those closed, serving as a hotbed for innovation in learning.

    Purely academic standards, such as the Common Core movement in the United States, will begin to decline. As educators seek curriculum based not on content, but on the ability to interact, self-direct, and learn, institutionally-centered artifacts of old-age academia will begin to lost credibility.

    Visual data will replace numerical data as schools struggle to communicate learning results to disenfranchised family and community members.

    2 months ago  /  221 notes  /  Source: teachthought.com

  2. pearsonlabs:

Top edtech trends at SXSWWhat big edtech themes have come out of SXSW? Here’s all you need to know: 
1) Data: the impact that big data could have on education is yet to be realised - from student analysis to performance monitoring, we predict big things from big data in the next few years.
2) Gaming in the classroom - we’ve blogged about gaming in the classroom, most recently on “World of Warcraft”; gaming not only contributes to capturing meaningful learning data, but enables a collaborate, creative classroom environment where students can adapt their learning and problem solving skills to achieve a specific goal.
3) MOOCs - the rise of massively open online courses continues to grow.
4) The maker movement - there’s been a lot of talk about the inclusion of arts in traditional STEM education - creativity is an essential component of innovation.
5) The great divide - there’s a gaping hole between the innovations taking place at SXSW and real conversations with teachers - in fact there were hardly any full time educators at SXSW, which has to change.
(via The five most important ed-tech trends at SXSWedu | Digital)

    pearsonlabs:

    Top edtech trends at SXSW

    What big edtech themes have come out of SXSW? Here’s all you need to know: 

    1) Data: the impact that big data could have on education is yet to be realised - from student analysis to performance monitoring, we predict big things from big data in the next few years.

    2) Gaming in the classroom - we’ve blogged about gaming in the classroom, most recently on “World of Warcraft”; gaming not only contributes to capturing meaningful learning data, but enables a collaborate, creative classroom environment where students can adapt their learning and problem solving skills to achieve a specific goal.

    3) MOOCs - the rise of massively open online courses continues to grow.

    4) The maker movement - there’s been a lot of talk about the inclusion of arts in traditional STEM education - creativity is an essential component of innovation.

    5) The great divide - there’s a gaping hole between the innovations taking place at SXSW and real conversations with teachers - in fact there were hardly any full time educators at SXSW, which has to change.

    (via The five most important ed-tech trends at SXSWedu | Digital)

    3 months ago  /  8 notes  /  Source: pearsonlabs

  3. lucayanbreeze:

Germany Type Map in Sheer Slate

    lucayanbreeze:

    Germany Type Map in Sheer Slate

    (via germannn)

    3 months ago  /  1,850 notes  /  Source: boldandnoble.com

  4. visual-poetry:

by giovanni anceschi (1973)

    visual-poetry:

    by giovanni anceschi (1973)

    3 months ago  /  1,829 notes  /  Source: visual-poetry

  5. paradoxusmaximus:

Just say yes!

    paradoxusmaximus:

    Just say yes!

    (via languageobsession)

    3 months ago  /  63 notes  /  Source: paradoxusmaximus

  6. I Love You Map - Valentine’s Day Afterthoughts

    Happy Valentine’s Day from all of us here at GlobaNova!   

    When setting out on any language-related project, one can count on unexpected discoveries and changing perspectives.  Our World Valentine project seemed simple to me at the outset – just map ‘I love you” in 100 or so languages onto a world map.  I thought of it pretty simply as a Valentine card for my wife.

    However, almost immediately, I was struck by the fact that no two sources seem to agree on the proper rendering of such a simple phrase.  I would be pleased to hear from those who can correct errors in our choices or suggest reliable authorities.  Next, we had to deal with the choice of whether to use native orthography or Romanize everything.  We chose to Romanize, but it felt like a shadow of political outlook was creeping into my original light-hearted impulse.

    But the real blow landed in choice of languages.  Setting out with no goal beyond rendering a selection of languages geographically, I quickly wandered into a thicket.  Where did Mongolian go? And many others?  Were we bounded by chance and limited space, or less forgivably prey to political naiveté? 

    For me the crisis hit as we distributed languages across Central and South America.  Suddenly, the map, so crowded in other locales, became very sparse.  This was not because of a lack of languages.  The literature describes great detail of numerous indigenous languages.  However, in trying to extract even so simple a phrase as “I love you” I hit a dead end.  I started to feel a profound sadness that I would never give them a voice on our valentine.  Did I just miss obvious sources?  Would searching Spanish or Portuguese sources have helped? Is the absence of indigenous languages consistent across all geographies? I am left with a persistent feeling that missing indigenous languages are a hole in the heart of our World Valentine.  On this day of celebrating emotion, let me know how you feel.

    image

    image

    Best,

    Robert Arn

    4 months ago  /  2 notes

  7. 130 Ways to Say “I Love You”

    Happy Valentine’s Day from GlobaNova! Here’s the full list of “I Love You” translations from our I Love You map.  

    Afrikaans - Ek het jou lief

    Albanian - Te dua

    Amharic - Ewedishale hu

    Arabic - Ana behibak (to male)

    Arabic - Ana behibek (to female)

    Armenian - Yes kez sirumem

    Azeri - men seni sevirem

    Bambara - M’bi fe

    Basque - maite zaitut

    Belarusian - Ya tabe kahayu

    Bengali - Ami tomake bhalobashi

    Berber - hamlagh-kem

    Bisaya - Nahigugma ako kanimo

    Bokmaal - Jeg elsker deg

    Bulgarian - Obicham te

    Cambodian - Soro lahn nhee ah

    Cantonese - Ngo oiy ney a

    Catalan - T’estimo

    Chechen -  sun ho ez

    Cherokee - Tsi ge yu i

    Cheyenne - Ne mohotatse

    Chichewa - Ndimakukonda

    Comanche - U kamakutu nu

    Corsican -  Ti tengu cara (to female)

    Corsican - Ti tengu caru (to male)

    Cree - Kisakihitin

    Creole - Mi aime jou

    Croatian - Volim te

    Czech - Miluji te

    Danish - Jeg Elsker Dig

    Dutch - Ik hou van jou

    Elvish - Amin mela lle

    English - I love you

    Esperanto - Mi amas vin

    Estonian - Ma armastan sind

    Ethiopian - Afgreki’

    Faroese - Eg elski teg

    Farsi - Doset daram

    Filipino - Mahal kita

    Finnish - Mina rakastan sinua

    French - Je t’aime / Je t’adore

    Frisian - Ik hald fan dy

    Gaelic - Ta gra agam ort

    Georgian - Mikvarhar

    German - Ich liebe dich

    Greek - S’agapo

    Gujarati - Hoo thunay prem karoo choo

    Haitian Creole - mwen renmen’w

    Hausa - Ina sonki

    Hawaiian - Aloha Au Ia`oe

    Hebrew - Ani ohev otach (said by male)

    Hebrew - Ohevet ot’cha (said by female)

    Hiligaynon - Guina higugma ko ikaw

    Hindi - Hum Tumhe Pyar Karte hae

    Hmong - Kuv hlub koj

    Hopi - Nu’ umi unangwa’ta

    Hungarian - Szeretlek

    Icelandic - Eg elska tig

    Ilongo - Palangga ko ikaw

    Indonesian - Saya cinta padamu

    Inuit - Negligevapse

    Irish - Taim i’ ngra leat

    Italian - Ti amo

    Japanese - Aishiteru or Anata ga daisuki desu

    Kannada - Naanu ninna preetisuttene

    Kapampangan - Kaluguran daka

    Kiswahili - Nakupenda

    Konkani - Tu magel moga cho

    Korean - Sarang Heyo or Nanun tangshinul sarang hamnida

    Latin - Te amo

    Latvian - Es tevi miilu

    Lebanese - Bahibak

    Lingala -  Na lingi yo

    Lithuanian - Tave myliu

    Luxembourgeois - Ech hun dech gaer

    Macedonian - Te Sakam

    Malagasy - tia anao aho

    Malay - Saya cintakan mu / Aku cinta padamu

    Malayalam - Njan Ninne Premikunnu

    Maltese - Inhobbok

    Mandarin - Wo ai ni

    Marathi - Me tula prem karto

    Mayan:  Wajb’ila ti’ja

    Mohawk - Kanbhik

    Moroccan - Ana moajaba bik

    Nahuatl - Ni mits neki

    Navaho - Ayor anosh’ni

    Ndebele - Niyakutanda

    Nyonrsk - Eg elskar deg

    Pangasinan - Inaru Taka

    Papiamento - Mi ta stimabo

    Persian - Doo-set daaram

    Pig Latin - Iay ovlay ouyay

    Polish - Kocham Ciebie

    Portuguese - Eu te amo

    Quechua - munakuyki

    Romanian - Te iubesc

    Russian - Ya tebya liubliu

    Samoan - ou te alofa ia te oe

    Scot Gaelic - Tha gra’dh agam ort

    Serbian - Volim te

    Setswana - Ke a go rata

    Sindhi - Maa tokhe pyar kendo ahyan

    Sioux - Techihhila

    Slovak - Lu`bim ta

    Slovenian - Ljubim te

    Spanish - Te quiero / Te amo

    Surinam - Mi lobi joe

    Swahili - Ninapenda wewe

    Swedish - Jag alskar dig

    Swiss-German - Ich lieb Di

    Tagalog - Mahal kita

    Tahitian - Ua Here Vau Ia Oe

    Taiwanese - Wa ga ei li

    Tamil - Nan unnai kathalikaraen

    Telugu - Nenu ninnu premistunnanu

    Thai - Phom rak khun

    Tunisian - Ha eh bak

    Turkish - Seni Seviyorum

    Ukrainian - Ya tebe kahayu

    Urdu - mai aap say pyaar karta hoo

    Vietnamese - Anh ye^u em (to female)

    Welsh - ‘Rwy’n dy garu di

    Yiddish - Ikh hob dikh

    Yoruba - Mo ni fe

    Zazi - Ezhele hezdege

    Zulu - ngiyakuthanda

    Zuni - Tom ho’ ichema

     

    sources:
    www.thelanguagebear.com
    www.omniglot.com

    4 months ago  /  0 notes

  8. If you can correctly pronounce every word in this poem, you will be speaking English better than 90% of the native English speakers in the world. After trying the verses, a Frenchman said he’d prefer six months of hard labour to reading six lines aloud. Try them yourself.

    crimsun:

    Read More

    4 months ago  /  135,925 notes  /  Source: crimsun